Israeli’s over betekenis Pesach

timthumb

Leuk artikeltje dat ik mocht vertalen voor de Israel Today-website.
‘Eerder deze week vierden over de hele wereld Joden, en een niet gering aantal Christenen, het Bijbelse feest van Pesach (Pasen), de eerste van de ‘vaste tijden’ die God aan het volk Israël gaf.’

Israel Today ging de straat op in Jeruzalem om omwonenden te vragen wat het voor hen betekent om opnieuw Pesach te vieren als een vrije en soevereine natie, teruggebracht in het Bijbelse thuisland.

Yossi Krisp: “Het betekent onafhankelijkheid, het betekent vrijheid, het betekent gezin.”

Gal Yerushalmi: “Ik vind het zo belangrijk om dit hier in Israël te vieren. Wij zijn Joods en dit is ons land, en we zijn blij met deze vrijheid.”

Beyla Potash: “Pesach is het begin van een natie.”

Yeshurun ​​Luz: Pesach betekent “bevrijding van andere naties, van het onder heerschappij zijn van andere naties, en een persoonlijke bevrijding van alles wat mij tegenhoudt. Het was en blijft een van de meest gevierde feestdagen van het Joodse volk.”

Moshe: “Het betekent het in herinnering brengen van de wonderen die we meemaakten toen we slaven waren in Egypte.”

Israël Levin: “Het staat niet enkel voor iets dat een paar duizend jaar geleden gebeurde, het vertegenwoordigt iets dat ons altijd kan gebeuren. In elke generatie probeert onze vijand ons te vernietigen en redt God ons. Maar het gaat niet alleen om de nationale veiligheid, het is ook iets dat betrekking heeft op elke persoon; dat er kracht is voor iedereen die er naar verlangt vrij te zijn van zijn persoonlijke omstandigheden die hem tegenhouden.”

Moshe Frank: “Geen pizza … en geen bagels!”

Adam Segal: “Het is een feest van God, waarop gedankt wordt voor onze vrijheden: geestelijke vrijheid, fysieke vrijheid, vrijheid om ons als mens te ontwikkelen, en vrijheid van onderdrukking. Volgens de Torah (Bijbel) is een van de belangrijkste dingen, dat ieder zijn kinderen moet leren dat God degene is die ons uit het land Egypte bracht. En dat ontwikkelt van generatie op generatie een verlangen om zich te binden aan God en aan het Joodse volk, en om eeuwig dankbaar te zijn voor waar we zijn en voor waar God ons heeft gebracht.”

Yisrael Dalayahu: “Het betekent twee dingen: we gedenken onze voorouders die verlost werden uit Egypte, en wij wachten weer op verlossing van al onze problemen en al onze buren en de komende oorlog.”

Sarah Goldman: “Het betekent voor mij de diepe en sterke liefde die God voor Zijn volk heeft. Dat zelfs toen wij in onze slechtste geestelijke toestand waren, God ons uit Egypte kwam redden. Niet onopgemerkt, maar in alle openbaarheid. Het laat zien dat Hij van ons houdt en dat Hij voor ons zorgt. En zelfs wanneer alles lijkt te mislukken, biedt God altijd uitkomst.”

Israel Today staf

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.